Résumé

Nous portons tous un nom et son histoire nous tient à coeur. Pour 144 pays de tous les continents, ce tout nouveau dictionnaire offre :
- l'histoire des noms de famille et leur ancienneté, car des millénaires séparent par exemple la création des noms de famille coréens de celle des noms suédois nés dans les années 1960
- leur caractère héréditaire ou non, car ils sont parfois inventés à chaque génération ou bien c'est le « prénom » du père qui suit celui de l'enfant
- leur nature : à partir de quoi ont-ils été créés ? Noms de baptême, métiers, provenance ou localisation, caractéristiques personnelles comme en France ? Ou à partir de noms de clans, d'ancêtres mythiques ou de dieux ? Associent-ils les noms des deux parents ? Précèdent-ils ou suivent-ils le nom ? Représentent-ils un voeu de bonheur pour la vie de l'enfant ?
- le palmarès des 20 noms les plus portés, des chiffres incroyables accessibles aujourd'hui, le monde entier est à portée de clics, ce qui était inimaginable il y a vingt ans
- une analyse quantitative de l'impact de ces vingt noms dans la population totale du pays. Le diagramme s'affiche comme un indicateur immédiat de la variété onomastique du pays, car les écarts peuvent être considérables : ces vingt noms désignent parfois la moitié des habitants d'un pays, avec les problèmes d'homonymie que cela peut poser, comme parfois moins de 1%
- une carte de répartition d'un de ces noms selon les régions du pays
- la signification de tout ou partie des principaux noms locaux.
Chaque pays mériterait bien sûr un livre, mais ce panorama sur le monde entier propose des synthèses courtes, un peu plus longues cependant pour la France, les pays limitrophes et quelques autres en fonction de leur histoire liée à la nôtre ou de leur taille (Brésil, Chine, Inde...). Il n'y a pas d'index des noms cités par il aurait fallu doubler la pagination, mais cet index existe et est librement téléchargeable en version PDF à l'adresse https://bit.ly/3FbFgmz. Il permet de retrouver d'un clic un nom précis et les pages correspondantes. À utiliser bien sûr avec discernement : un même nom peut exister dans plusieurs pays, où il s'est construit dans des langues différentes, donc avec des significations différentes.


Rayons : Vie pratique & Loisirs > Hobbies > Généalogie
Rayons : Sciences humaines & sociales > Histoire > Histoire généralités > Dictionnaires / Encyclopédies


  • Auteur(s)

    Mathilde Morin, Marie-Odile Mergnac

  • Éditeur

    Archives Et Culture

  • Distributeur

    Sodis

  • Date de parution

    26/06/2025

  • Collection

    Guides De Généalogie

  • EAN

    9782350774671

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    176 Pages

  • Longueur

    23.9 cm

  • Largeur

    16.7 cm

  • Épaisseur

    1.3 cm

  • Poids

    498 g

  • Lectorat

    Tout public

  • Diffuseur

    Géodif

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

Mathilde Morin

  • Pays : France
  • Langue : Francais

Comédienne et illustratrice, Mathilde Morin anime la matinée scolaire du Salon annuel de généalogie de Paris. Au théâtre, elle joue La Voleuse de souvenirs et Sortez-moi de là ! ainsi que des pièces musicales, Le Cours de généalogie et Le Loup des Archives, en tournée en France. C'est d'une partie de cette comédie pour enfants à succès, écrite par Marie-Odile Mergnac, qu'est extrait ce joli livre dont elle a assuré l'adaptation et réalisé les superbes dessins.

Marie-Odile Mergnac

  • Pays : France
  • Langue : Francais

Marie-Odile Mergnac publie sur la généalogie, l'histoire du quotidien et les noms de famille. Auteur du manuel de généalogie le plus vendu en France, prix de l'Institut des Sciences morales et politiques pour ses travaux sur les noms, elle intervient sur ces thèmes dans les médias, sur France 3 Ile-de-France, France Inter, RTL, différentes France Bleu... Elle organise tous les ans le Salon de généalogie avec la Mairie de Paris 15e.

empty