Mauthausen

Traduction SOLANGE FESTAL-LIVANIS  - Langue d'origine : GREC

À propos

Palmarès Les 100 livres de l'année 2020 - Lire-Magazine Littéraire
« C'est Mauthausen qui m'a défini comme homme, je suis encore un homme du camp. »Iakovos Kambanellis (1922-2011), écrivain, dramaturge, et souvent considéré comme le père du théâtre grec contemporain, a été déporté à Mauthausen de 1943 à 1945. Le récit de ses années de camp et des mois qui ont suivi sa libération en mai 1945 par les Américains est  paru en Grèce en 1963, la même année que La Trêve de Primo Levi en Italie et Le Grand Voyage de Jorge Semprun en France.Par son réalisme, sa narration vive et précise, Mauthausen est un tableau hallucinant où alternent les tragiques années de camp, les souffrances endurées, l'inhumanité, la logique infernale des SS, et les mois d'après la libération dans le chaos d'un monde disloqué où tout est joie, espoir et stupéfaction de réapprendre simplement à vivre.Témoignant autant de l'expérience personnelle de l'auteur que de celle de ses codétenus, mêlant le malheur et la folie, le grotesque et l'absurde, Eros et Thanatos, Mauthausen laisse au lecteur une intense impression d'humanité tant il exprime une expérience aux limites de l'indicible, métamorphosée en chant de résistance et de vie exceptionnel.

Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • Auteur(s)

    Iakovos Kambanellis

  • Traducteur

    SOLANGE FESTAL-LIVANIS

  • Éditeur

    Albin Michel

  • Distributeur

    ePagine

  • Date de parution

    02/01/2020

  • EAN

    9782226449818

  • Ref catalogue

    hachette

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    384 Pages

  • Poids

    3 247 Ko

  • Diffuseur

    Adilibre

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

empty